
Спектакль создан молодым режиссёром из Москвы Владимиром Панковым, работающим в довольно сложном жанре SounDrama, в котором ведущая роль принадлежит звуку. В данном спектакле ему удалось добиться органичного слияния мелодичности двух языков (белорусского и русского), обрядового пения и звучания народных инструментов. И чеховская «Свадьба», на этот раз, зазвучала в тесном сплетении удивительных звуков контрабаса и скрипки, аккордеона и валторны, балалайки и свирели, и, чарующей своими переливами, гавайской гитары. Такое обилие и разнообразие звуков создало на сцене атмосферу задора, живости и веселья. К слову будет сказано, что «свадьба», в переводе с белорусского звучит как «вяселле».
Режиссер: Владимир Панков
На сцене: новая сцена
Цена: Уточняйте по телефону (495) 972-70-27
Хорошо всем известная чеховская история («Свадьба») представлена режиссёром Владимиром Пановым в виде снов и видений из прошлого. В его спектакле, поставленном на сцене белорусского театра им. Янки Купалы, саундрама фьюжн, так горячо любимая создателем, представлена из звуков во всей своей красе. Использованная в спектакле, музыка Игоря Стравинского изобилует обрядовым белорусским пением и славянским фольклором, эстрадными мелодиями семидесятых и музыкальной греческой речью. В спектакле нет чётких границ во времени, и место действий определить довольно затруднительно, так как события разворачиваются то в СССР, то в Греции. Герой-жених в пьесе Чехова — из Москвы, а его невеста и вся её родня — из Белоруссии. И о конфликтах между ними, казалось, не может быть и речи. Но постепенно жениху начинает казаться, что всё, что происходит, он уже когда-то видел и переживал. И мир ему этот знаком до боли, но он его, почему-то, забыл. Поэтому, как жить в этом мире — он не знает. На этом и построен весь трагикомизм игры актёров, в которой режиссёр заставляет Белорусских исполнителей слышать текст чеховского произведения, как музыку.